Customization: | Available |
---|---|
After-sales Service: | Video Technical Support |
Warranty: | 2years |
Still deciding? Get samples of US$ 6000/Piece
Order Sample
|
Shipping Cost: | Contact the supplier about freight and estimated delivery time. |
---|
Payment Methods: |
|
---|---|
Support payments in USD |
Secure payments: | Every payment you make on Made-in-China.com is protected by the platform. |
---|
Refund policy: | Claim a refund if your order doesn't ship, is missing, or arrives with product issues. |
---|
Suppliers with verified business licenses
Audited by an independent third-party inspection agency
Calamina Teja Espanola
Product Name/Nombre del producto | Calamina Teja Espanola |
Brand/marca | HX |
Type/tipo | #HX 985 + HX988 Calamina Teja Espanola |
Base material/Materias | GI. GL. PPGI. PPGL . Aluminum /GI. GL. PPGI. PPGL. Aluminio aluminio |
Thickness/El espesor | 0.3mm-0.8mm |
Effective Width/La anchura efectiva | 985mm+988mm |
Size/tamaño | 6000*1500*1600mm |
Weight/peso | 5Tons/5toneladas |
Frame Material/El Material de marco | 350H Steel/Acero 350H |
Side Panel Of Machine/Panel lateral de la máquina | 16mm |
Rollers | 13+14rollers /13+14rodillos |
Roller material/Material de rodillos para rodillos | 45# steel Cr12 Mov HRC 58-62 /45# Cr12 de acero Mov HRC 58-62 |
Diameter Of The Shaft/Diámetro del eje | Φ70mm |
Drive Mode/Modo de accion | Chain Wheel and Cycle Chain Length:1 Inch /Rueda de cadena y longitud de la cadena del ciclo :1 pulgada |
Productivity/productividad | 10-15m/min |
Voltage /La tensión de tensión | 380V/220V 50Hz 3phases(Can be customized according to local voltage)/3fases de 3fases de 380V/220V 50Hz (personalizable según la tensión local) |
Motor power/Potencia del Motor | 5.5KW Regular Brand: LI CHAO /5.5KW marca Regular: LI CHAO |
Cutting&Hydraulic/Corte e hidráulica |
Hydraulic pump station : 4KW Regular Brand: LI CHAO Type: Double guide pillar Hydraulic Cutting Blade: Cr12 Mov HRC 58-62
/Estación de bomba hidráulica: 4KW marca Regular: LI CHAO Tipo: corte hidráulico de doble guía Blade: Cr12 Mov HRC 58-62 |
Control System/Sistema de Control | PLC Electronic control cabinet Regular Brand: DELTA /Gabinete de control electrónico PLC marca Regular: DELTA |
Touch Screen/Pantalla táctil | Button Control system with multiple languages Regular Brand: Delta /Sistema de Control de botones con varios idiomas marca Regular: Delta |
Frequency Converter/Convertidor de frecuencia | Regular Brand:Delta/Marca Regular :Delta |
Feature/La característica | Famous Brand, Multi-Purpose, Easy to Operation, Full Automatic Computer Control, long Service Life /Marca famosa, multipropósito, fácil de operar, Control automático completo de la computadora, larga vida útil |
Calamina Teja Espanola Advantage:
1. Famous Brand, quality is guaranteed.
2. It can be produce Trapezoidal Profile can satisfy the client demand for spend less and Multi-purpose.
3. Full Automatic Computer Control make easy to operation.
4. Machine roller and shaft is produced by exact demands and control . The roller material processing method is by CR12 MOV heat treatment 58ºC-62ºC . The product quality is durable and long service life .
Calamina Teja Espanola Ventaja ventaja :
1. Marca famosa, la calidad está garantizada.
2. Se puede producir perfil Trapezoidal puede satisfacer la demanda del cliente para gastar menos y usos múltiples.
3. Control de ordenador totalmente automático para facilitar su manejo.
4. Máquina de rodillos y el eje es producido por las demandas exactas y control. El método de procesamiento de material de rodillos es por tratamiento térmico CR12 MOV 58ºC-62ºC. La calidad del producto es duradera y larga vida útil.
Work Flow and Main parts of Calamina Teja Espanola: /Flujo de trabajo y partes principales de Calamina Teja Espanola:
Our Services
Advantage of the service:
1. Provides engineering drawing design services
2.Provide machine customization service
3.Remote video service
4.Engineer on-the-spot installation service
5. Help customers booking shipping service
6.Help customers purchase raw materials service
Ventajas del servicio:
1. Proporciona servicios de diseño de dibujo de ingeniería
2. Proporcionar servicio de personalización de la máquina
3. Servicio de vídeo remoto
4. Servicio de instalación técnica sobre el terreno
5. Ayudar a los clientes de reserva de servicios de envío
6. Ayudar a los clientes a comprar el servicio de materias primas
After-sales service:
1.Payment Term: 30% paid by T/T as down payment, the rest 70% after inspection by buyer in seller's factory while before delivery.
2.Delivery Time: We guarantees the equipment will be ready for shipment within 30 working days after receipt of deposit .
3.After sale Service: We could send technician to your country to install machine if you need. The buyer need to pay for all the cost, including: visa, round trip tickets, accommodation, salary of USD 100~120 per day.
4.Warranty: 2years
Servicio postventa:
1. Plazo de pago: 30% pagado por T/T como pago inicial, el 70% restante después de la inspección por el comprador en la fábrica del vendedor, mientras que antes de la entrega.
2. Plazo de entrega: garantizamos que el equipo estará listo para su envío dentro de los 30 días hábiles después de la recepción del depósito.
3. Servicio post-venta: podemos enviar técnico a su país para instalar la máquina si lo necesita. El comprador tiene que pagar por todos los gastos, incluyendo: visa, billetes de ida y vuelta, alojamiento, salario de USD 100~120 por día.
4. Garantía: 2 años
Q: Are you a trading company or a factory?
A: We are factory with professional production team and service consciousness just for exporting various types of cold roll forming machines.
Q: Can a machine produce only one style panel profile?
A: Not complete. Suitable for wider and double layer manufacturing machines. It can produce more than 3 panels.
Q: How long does it take to manufacture the machine?
A: In general, the machine can be completed in 20 to 45 business days. But if you need machines urgently, we can save you time.
Q: Is there quality control when producing the production line?
A: Yes, we have a team that is responsible for quality control, including the laying of raw materials, processing rolls and other parts, processing, assembly, testing and packaging on the roll surface and shaft.
Q: What can you do if the machine broken?
A: Our machine is warranted for 24 months. If the damaged part cannot be repaired, we can send a new part to replace the damaged part, but you will need to pay the courier fee yourself. If the warranty period is exceeded, we can resolve the issue through negotiation and we provide technical support for the entire life cycle of the device.
Q: What is your strength compared to other suppliers?
A: We will give you the best service. We will provide you with good advice that exceeds your requirements. These lines are easy to install and have low maintenance requirements.
Q: Can we become your agent abroad?
A: Of course, if you have a business in the rolling forming line, we will welcome a lot of cooperation.
P: ¿Es usted una empresa comercial o una fábrica?
R: somos fábrica con equipo de producción profesional y conciencia de servicio sólo para la exportación de varios tipos de máquinas de formado de rodillos en frío.
P: ¿Puede una máquina producir sólo un perfil de panel de estilo?
R: no completo. Adecuado para máquinas de fabricación más anchas y de doble capa. Puede producir más de 3 paneles.
P: ¿Cuánto tiempo se tarda en fabricar la máquina?
R: en general, la máquina se puede completar en 20 A 45 días hábiles. Pero si necesita máquinas urgentemente, podemos ahorrartiempo.
P: ¿Hay control de calidad al producir la línea de producción?
R: sí, tenemos un equipo que es responsable del control de calidad, incluyendo la colocación de materias primas, procesamiento de rodillos y otras partes, procesamiento, montaje, pruebas y embalaje en la superficie del rollo y eje.
P: ¿Qué puedes hacer si la máquina se rompe?
R: nuestra máquina tiene una garantía de 24 meses. Si la pieza dañada no puede ser reparada, podemos enviar una nueva pieza para reemplazar la pieza dañada, pero usted tendrá que pagar la cuota de mensajería usted mismo. Si se supera el período de garantía, podemos resolver el problema a través de la negociación y ofrecemos soporte técnico durante todo el ciclo de vida del dispositivo.
P: ¿Cuál es tu punto fuerte en comparación con otros proveedores?
R: le daremos el mejor servicio. Le proporcionaremos un buen asesoramiento que exceda sus necesidades. Estas líneas son fáciles de instalar y tienen bajos requerimientos de mantenimiento.
P: ¿Podemos ser su agente en el extranjero?
R: por supuesto, si usted tiene un negocio en la línea de formación rodante, le daremos la bienvenida A mucha cooperación.